Humour

Les 20 pires erreurs d’emballages ou d’étiquetages aperçues en magasin


Le packaging est très important, puisqu'il fait partie des éléments marketing déclencheurs d'un achat. Pourtant, certains fabricants semblent avoir totalement oublié l'importance de l'emballage... Au risque de créer des étiquetages vraiment improbables, voire même indécents !

À lire aussi : Un gel douche Nivea qui se recharge en magasin pour limiter les emballages plastiques

Que regardons-nous généralement en premier lorsque nous procédons à des achats ? Sur Internet, nous nous attardons principalement sur les photos de l’article et dans les magasins physiques, notre attention se porte sur l’emballage et l’étiquetage. Le packaging est donc primordial pour déclencher un achat !

Faute de temps, d’attention, ou volonté de faire des économies, certains fabricants proposent des produits commercialisés dans des emballages pour le moins étonnants… La preuve avec les 20 photos d’étiquetages ou packaging vraiment ratés. Certains ne vous laisseront pas indifférents !

1. « Soup for sl**s », qui peut être traduit par « Soupe pour les sal**es ».

Erreur d'emballage
Crédits : DR

2. Une Barbie qui ne cache rien.

Erreur d'emballage
Crédits : DR

3. Un biscuit de fortune (biscuit chinois) avec le message suivant : « le travail est bien fait ». Vous voyez l’idée…

Erreur d'emballage
Crédits : DR

4. « Mega pussi » : pourquoi une telle inscription ?

Erreur d'emballage
Crédits : DR

5. « Homo sausage », ou « saucisse homo »…

Erreur d'emballage
Crédits : DR

6. Une erreur de packaging qui se passe de commentaire.

Erreur d'emballage
Crédits : DR

7. « It’s a boy », « c’est un garçon »…

Erreur d'emballage
Crédits : DR

8. De simples boudins blancs et pourtant…

Erreur d'emballage
Crédits : DR

9. Pourquoi ?

Erreur d'emballage
Crédits : DR

10. Des balles de ping-pong au packaging évocateur…

Erreur d'emballage
Crédits : DR

11. « My dog », « mon chien »… Cherchez l’erreur !

Erreur d'emballage
Crédits : DR

12. Pourquoi avoir placé Ken dans cette position ?

Erreur d'emballage
Crédits : DR

13. « Rice with herpes », « Riz à l’herpès », ça tente quelqu’un ?

Erreur d'emballage
Crédits : DR

14. « Musical instrument » : étonnant pour un « instrument de musique ».

Erreur d'emballage
Crédits : DR

15. « The jew’s ear juice », qui peut se traduire par « le jus d’oreille du juif »… Carrément honteux.

Erreur d'emballage
Crédits : DR

16. « Only puke » ou « seulement du vomi » : appétissant !

Erreur d'emballage
Crédits : DR

17. « Toilet seat », ou « siège de toilette » pour poser sa tête… Pourquoi pas !

Erreur d'emballage
Crédits : DR

18. Un paquet de cigarettes on ne peut plus évocateur.

Erreur d'emballage
Crédits : DR

19. « Watermelon », soit « pastèque »…

Erreur d'emballage
Crédits : DR

20. « Child shredded meat », qui peut se traduire par « viande râpée d’enfant »…

Erreur d'emballage
Crédits : DR

Pour ne rien manquer de nos actualités, abonnez-vous à notre newsletter !

Signaler une erreur